Wednesday, February 23, 2011

E = mc2(Sentences are written by using the expression of the national language of theory of relativity.)

Even I not good at physics have sentences thought to be interesting.


Saying as physics was an expression of the national language to it.

It is a story of playing catch in the car Shinkansen (train) being running.

The speed of the train is 300 kilos, and the speed of the ball is 10 kilos.

It is said that the speed of the train will not influence it at the speed of the ball.

It was an expression of the national language to teach theory of relativity.
 
物理学が苦手な私でも面白いと思った文章がある。


それは物理学と言うより、国語の表現であった。

新幹線(電車)が走っている、車内でキャッチボールをするという話だ。

電車のスピードは300キロ、ボールのスピードは10キロ。

ボールのスピードに電車のスピードの影響がないという。

相対性理論を教えてもらう国語の表現でした。
 
Sentences are written by using the expression of the national language of theory of relativity.


There is a trainman who is doing training that moves the body in water putting on the space suit in the pool where water was put in.

Because of suitable for the trainman's who stays in space experiencing the vacuum space of space this training.

In water, the trainman does the working training.

The trainman in the space platform was able to work as trained in water.

The blood of the stream to the body has risen in space toward the head though there was no change in trainman's physical condition in water.

相対性理論の国語表現を利用して文章を書きます。


水を入れたプールの中に、宇宙服を着て水中で体を動かす訓練をしている乗務員がいます。

この訓練は宇宙に滞在する乗務員が、宇宙の真空空間を体験するのに適しているからです。

水の中で乗務員は作業をする訓練をします。

宇宙ステーションにいる乗務員は、水の中で訓練したように作業をすることが出来ました・

水の中では乗務員の体調の変化はありませんでしたが、宇宙空間の中では体の中に流れている血液が頭の方に向かって昇ってしまいました。




Comments: Post a Comment

Subscribe to Post Comments [Atom]





<< Home

This page is powered by Blogger. Isn't yours?

Subscribe to Posts [Atom]