Saturday, June 26, 2010

Scopimera globosa

The position of the nest of Scopimera globosa changes by the amount of the seawater put in the water tank.
水槽の中に入れる海水の量によって、コメツキガニの巣の位置が変更になる。


Friday, June 25, 2010

procambarus clarkii



The cry is from the water tank of the procambarus clarkii at midnight.
It barks twice in 31 seconds in the image that does the video shooting.

深夜にアメリカザリガニの水槽から鳴き声がする。
ビデオ撮影をする、映像では31秒のところで2回鳴きます。

Monday, June 21, 2010

fig tree

 Salinity measurement of tree of fig tree.


The truth of fig tree is not measured.

The splinter of the tree was gathered.
 
イチジクの木の塩分測定。


イチジクの実を測定しません。

木の破片を採取しました

Friday, June 18, 2010

The honey of the flower of the Cymbidium


The honey of the flower of the Cymbidium is measured in salinity again. Honey is a liquid with the stickiness in the state that water mixes with solid. (similar liquid to honey)Water and honey were mixed in this experiment though the stock solution was put in the equipment as it was and the last experiment was measured.

When moisture is a little, the result is salinity 7g. When it was juicy, it was the salinity five grams.
The amount of water is not measured.

シンビジウムの花の蜜をもう一度塩分測定をする。蜜は水と固形が混ざった状態の粘り気のある液体です。(蜂蜜と同じような液体。)


前回の実験は原液をそのまま機器に入れて測定しましたが、今回の実験では水と蜜を混ぜました。

結果は水分が少ない場合は塩分7g。水分が多い場合は塩分5グラムでした。

水の量を測っていません。

Thursday, June 17, 2010

Scopimera globosa


Wednesday, June 16, 2010

Terrestrial Hermit Crab

Water has come out from the flower of the Cymbidium.
When the water was licked, it was a taste of sweet honey though was not able to understand first.
Honey is served from the flower of the Cymbidium.
Honey was sticky.
Salinity was not measured though salinity was measured.
It is a right under of beginning eating when the stem of a flower is cut and it puts it in the water tank of Terrestrial Hermit Crab as for honey.




シンビジウムの花から水が出てきました。
最初は理解できなかったのですが、その水を
舐めたら甘い蜜の味でした。
シンビジウムの花から蜜が出てきたのです。
蜜は粘り気がありました。
塩分測定をしても塩分は測定されませんでした。
花の茎を切ってオカヤドカリの水槽に入れたら、蜜を食べ始め真下。

 

Tuesday, June 15, 2010

Scopimera globosa

Scopimera globosa was bred and one month passed. Flakes for the sea fish are made detailed and bait is sown on sand.
飼育して一ヶ月たちました。エサは海水魚用のフレークを細かくして砂の上に蒔きます。

Monday, June 14, 2010

It is bait of Crayfish

It is bait of Crayfish. A small fly crowded bait.
ザリガニのエサです。エサに小さい蝿が群がっていました。


Sunday, June 13, 2010

There is a water flea in water.




I went to the rice field. The water of the rice field was gathered. There is a water flea in water.
私は田んぼに行きました。田んぼの水を採取しました。水の中にはミジンコがいます。 

Friday, June 11, 2010

The salinity of Water flea is measured.

I will do a new attempt. It is a salinity of the plant measurement, and underwater creature's salinity will have been measured from next time up to now.
Water flea is gathered, and the salinity of Water flea is measured.
http://en.wikipedia.org/wiki/Water_flea

新しい試みをしてみようと思っています。今までは植物の塩分測定でした、次回から水中生物の塩分測定をします。

ミジンコを採取して、ミジンコの塩分測定をします。
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%9F%E3%82%B8%E3%83%B3%E3%82%B3

Scopimera globosa

Scopimera globosa is being bred.コメツキガニを飼育中です



                                                                    

Thursday, June 10, 2010

Geothelphusa dehaani

Geothelphusa dehaani eats the jelly for the insect.

昆虫用のゼリーを食べているところです。


Wednesday, June 09, 2010

Why does a small fly gather?


It wants to know the reason and salinity is measured again.
Because the leaf is lost of moisture, and has become a solid, it measures it with a little liquid.
It was seen 2g though it was not easy to understand in the photograph.
小さい蝿が何故集まるのか?
理由が知りたくてもう一度塩分測定をする。
葉は水分がなくなり、固体になってしまったので少ない液体で測定する。
写真ではわかりづらいが、2gに見えました。


Monday, June 07, 2010

small fly


Afterwards of plant that grows on side of river

A small fly crowded in the case.

This grows mold and has hardened after it has experimented on various plants up to now.

In coming near of the fly, this experiment is the first time.

I do not think why the fly had come near of the current plant when thinking oppositely.

川の側に生えた植物のその後。


ケースの中に小さい蝿が群がっていました。

これは今まで色々な植物を実験した後はカビが生えて固まってしまいました。

蝿が寄ってきたのは今回の実験が初めてです。

逆に考えると今までの植物は何故蝿が寄ってこなかったのだろうと思う。

塩分は低いし、甘味がある植物とは思えない。

一体何が昆虫を呼び寄せるのだろうか?


It is low, and is not possible to think salinity to be a plant with sweetness.

What on earth summons the insect?

Sunday, June 06, 2010

Scarlet sage

The flower of Scarlet sage was gathered.
              The flower was sweet, and measured the salinity of the flower.
                      サルビアの花を採取しました。
               花は甘味があり、その花の塩分測定をしました
                                                      The result is salinity 0.2g/100g
                     結果は塩分0.2g/100g.

Friday, June 04, 2010

Salinity necessary for insect.


The plant that grew in the riverbank was gathered.
There were a lot of insects in the plant
川の土手に生えた植物には昆虫が群がっていました
葉は食べたれた後が残っていました
この葉の塩分測定をしました

                                                    The plant is gathered on May 15.
                                                       Salinity is measured on June 5.
                                         5月15日に植物採取、測定したのが6月5日です
As a result of the salinity measurement, it was 0.2g/100g.
塩分測定の結果、0.2g/100gでした。
                             

Wednesday, June 02, 2010

eaten the cabbage.















Parasesarma plicatum

There were signs where Parasesarma plicatum had eaten the cabbage.
クシテガニがキャベツを食べた痕跡がありました。

Tuesday, June 01, 2010

Geothelphusa dehaani



Geothelphusa dehaani is a crab with a lot of mysteries.


It doesn't eat the vegetable (cabbage).

It has not been seen though it is thought that it eats the wild grass.

Animation took a picture of eating sand.

It is uncertain whether salinity is contained in sand.

Other kinds of crabs that eat sand have seen many times.

サワガニは謎の多い蟹です。


野菜(キャベツ)は食べない。

野草を食べていると思うが、それを見たことがない。

動画は砂を食べているところを撮影した。

砂に塩分が含まれているかは不明。

砂を食べる他の種類の蟹は何度も見たことがある。

It is an appearance that can be thought to be asleep the photograph.

写真は寝ていると考えれる姿です。

This page is powered by Blogger. Isn't yours?

Subscribe to Posts [Atom]